<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://blog.markplace.net/styles/rss.css" type="text/css"?>
<rss version="0.91">

 <channel>
  <title>Mark&#039;s Development Blog</title>
  <link>http://blog.markplace.net/</link>
  <description> Open Source? Open Mind! 
</description>
    <item>
   <title>Instant dotProject 應該可以開始了</title>
   <description> 
隨著  Instant LifeType for AppServ/XAMPP  的完成，累積了不少的經驗，我會將這個相同的機制搬到 dotProject，讓 Windows 使用者可以直接解壓縮就能使用 dotProject。
 
 
不過跟 LifeType 有點不同的是，我在考慮採用贊助制。例如贊助某些金額，才將檔案或下載位址傳給贊助者之類的方式。
 
 

 
 
也說不定，我就直接釋出啦。誰知道呢？大概是這樣。
 </description>
   <link>http://blog.markplace.net/marks_development_blog/19/2007/07/04/270</link>
      <pubDate>Wed, 04 Jul 2007 19:44:19 +1500</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>dotProject 2.1 RC2 20070529 UTF-8 簡繁中文版釋出</title>
   <description> 隨著  dotProject RC2 英文版 的釋出，dotProject RC2 UTF-8 的簡繁中文當然也要釋出。因為釋出時間晚了一些，所以是用 CVS 20070529 的程式為基礎的修改。之前下載使用  dotProject RC1 UTF-8 簡繁中文版 的朋友，請下載這個 RC2 版本進行測試。下載位置還是在  OpenFoundry ：   dotProject_2.1_RC2_20070529_UTF-8_Chinese_by_Markwu.zip     同時，也釋出 Project&nbsp; Designer 與 Task Tracker 的 UTF-8 中文修正版。有興趣的人也是請到  OpenFOundry  下載：    projectdesigner_1.0_20070529_UTF-8_Chinese_by_Markwu.zip    tasktracker_1.4_20070529_UTF-8_Chinese_by_Markwu.zip  (需要安裝  Yahoo Widget )        這兩個模組，我只修正在中文版底下的錯誤，並沒有進行中文化，。所以如果你有需要中文化，請自行製作。製作後如果願意分享，我也會很樂意放到目前的  OpenFoundry dotProject SVN  中。  &nbsp; </description>
   <link>http://blog.markplace.net/marks_development_blog/19/2007/05/30/266</link>
      <pubDate>Wed, 30 May 2007 01:15:49 +1500</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>在 OpenFoundry 上的 dotProject Subversion Repository</title>
   <description> 在  dotProject  團隊接受中文 Patch 前，我只好把程式暫時都先 commit 到 OpenFoundry 的  dotProject SVN Repository 。這實在是很不得已的作法，因為我得要看  dotProject Sourceforge CVS  中有沒有任何新的 commit，然後再 commit 到 OpenFoundry 中，避免兩邊的程式不同步。  有興趣知道我正在改什麼的人，請安裝自行安裝  Subversion ，然後透過下面的方式將最新的 dotProject stable_2 branch 的程式碼取出：    svn co&nbsp; http://svn.openfoundry.org/dotproject/branches/stable_2 &nbsp;/your_dotproject_dir   自從上次  dotProject 20070423 UTF-8 簡繁中文版  釋出到現在，修改了四個錯誤：   在 PHP4 甘特圖無法顯示的問題 (cmlai)  在 phpMyAdmin 中顯示亂碼的問題 (ATang)  在系統管理中加上 %Y/%m/%d 的日期顯示選項 (ATang)  將 Task todo 的顯示中將模版專案移除 (ATang)  詳細的 commit log 請參考這裡： OpenFoundry dotProject stable_2 branch 歷史沿革 。  PS.   因為字型太大了，所以沒有 commit 進 Subversion Repository 中，請到這裡下載：  dotProject UTF-8 簡繁中文版專用字形 &nbsp;。  如果你有興趣目前 dotProject 接受 Patch 的裝框，請參考  dotProject 論壇  與  dotProject Mantis  上的討論。  </description>
   <link>http://blog.markplace.net/marks_development_blog/19/2007/04/29/258</link>
      <pubDate>Sun, 29 Apr 2007 07:39:43 +1500</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>dotProject 2.1 RC1 20070423 的 Patch File</title>
   <description> 如果你有興趣開發  dotProject ，或是你想知道我在  dotProject 2.1 RC1 UTF-8 簡繁中文版 &nbsp;中改了什麼，請到  OpenFoundry  下載以下這兩個檔案：    dotProject_2.1_RC1_20070423_UTF-8_Chinese_by_Markwu_Patch_File_only.zip &nbsp;(包含所有我改過的程式完整版)   dotProject_2.1_RC1_20070423_UTF-8_Chinese_by_Markwu_Diff_Files_Only.zip &nbsp;(用 CVS diff 跑出來的 patch 檔)   使用方式如下：    利用 CVS 去下載 dotProject&nbsp;2.1 最新的程式碼，下得要下載 stable_2 分支，不是 head 主幹。  先將 ./lib/jpgraph 從剛剛 Check Out 下來的程式中刪除  將 Patch_Files_Only 那個壓縮檔解開後，直接覆蓋到你 Check Out 下來的程式中。  或是將 Diff_File_Only 這個檔案解壓縮後用 CSV patch&nbsp;修正現有的程式碼，再將 Patch_Files_Only 中的 ./lib/jpgraph&nbsp;， ./lib/utf8 與 ./locales 覆蓋過去就可以。  3 或 4 選一個來改就好。  這樣就完成了。   如果你不喜歡那麼麻煩，還是直接到這裡  dotProject 2.1 RC1 UTF-8 簡繁中文版 &nbsp;下載完整版吧。另外，滿詭異的是到現在只有 cmlai 回報 bug，難道真的都沒問題嗎？ </description>
   <link>http://blog.markplace.net/marks_development_blog/19/2007/04/25/256</link>
      <pubDate>Wed, 25 Apr 2007 17:25:46 +1500</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>用 Vanilla 來討論吧！</title>
   <description> 我用  Vanilla  開了個  dotProject 專案管理軟體 &nbsp;的討論區，有任何的問題，請到這裡回報，Blog 實在不太適合用來回報 Bug 啊！ </description>
   <link>http://blog.markplace.net/marks_development_blog/19/2007/04/24/255</link>
      <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 10:42:28 +1500</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>dotProject 2.1 RC1 20070423 UTF-8 簡繁中文版釋出</title>
   <description>      廢話不多說，需要的人請到  OpenFoundry  下載，位置在：   dotProject_2.1_RC1_20070423_UTF-8_Chinese_by_Markwu.zip   如果你是使用 PHP4，請記得同時下載這個修正檔： jpgraph_setfonthelper.zip ，這是用來修正 dotProject RC1 20070423 在 PHP4 下不能正常顯示中文的程式。解壓縮後，請覆蓋過 ./dotproject/lib/jpgraph/src 下原來檔案的即可。   這一版改了些什麼？   一堆 2.0.x 的 bug fix，當然這些都不是我改的，是  dotProject  團隊努力的成果。下面就是我作的了：  日曆的日期中文亂碼修復。  甘特圖簡繁中文顯示。除了可以在甘特圖上同時顯示簡繁中文外，在英文語系中也可正常顯示簡繁中文。  簡繁中文斷字修復，再也不會有中文字被對半切了。  一些雜七雜八的小 bug。  在 Windows/Linux 與 PHP4/PHP5 下都能正確執行（謝謝 cmlai 的測試）。 -- 20070424 更正    什麼還沒改？   PDF 中文化還沒改。這部分是大工程，有贊助快快改，沒贊助就慢慢改。請參考： dotProject 2.1 RC1 的簡繁中文 Patch 進度 。   預備還會再做什麼？   寫個簡單的安裝手冊，可能作個 Flash 動畫。（我是不是太閒了，喵）   利用  Instant LifeType  的架構，我會建立一個 Instant dotProject，讓使用者更容易安裝與使用。    今天晚一點或明天，我會釋出 Patch 程式，因為目前的程式是基於最新的 CVS 修改的，已經跟 dotProject 釋出的 RC1 有些出入了。我會試著把 Patch 給 dotProject 團隊，如果他們他們願意接受，那最好。如果不願意，只好將程式放到 OpenFoundry，自己 Fork 一個 Branches 了。  &nbsp; </description>
   <link>http://blog.markplace.net/marks_development_blog/19/2007/04/23/253</link>
      <pubDate>Mon, 23 Apr 2007 20:41:44 +1500</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>dotProject 的 Date Selector 亂碼與 Resize</title>
   <description>  dotProject  的 Date Selector 亂碼與 Resize，這是其中一個比較難搞的 Bug。亂碼還簡單，就是把 date format 改一下就好， Resize 就比較複雜了。先看一下改裝後的結果：        看起來沒什麼特殊啊？是啊！可是你要是用原來的 dotProject，你會發現用滑鼠切換到 2007 年 9 月時，下面的年份選擇就不見了。因為原來他預設的高度 220 是給日曆只有&nbsp;5 行的時候用的，可是如果超過 5 行，年份選擇就被擠到下面去了。而使用 FireFox 更慘，連 Date Selector 右邊週六這一欄都會被截掉。  怎麼修？因為 dotProject 是透過 window.open() 的方式去開啟 Date Selector，所以可以修改所有用到 window.open 的程式，重新定義&nbsp;height，或是當 Date Selector 載入完畢後，再透過 Javascript 動態修正視窗大小。  而我當然是選擇後者。 </description>
   <link>http://blog.markplace.net/marks_development_blog/19/2007/04/22/250</link>
      <pubDate>Sun, 22 Apr 2007 23:09:01 +1500</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>dotProject 2.1 RC1 的簡繁中文釋出前最後修正</title>
   <description> 基本上該修的都修了，還有幾個小地方還在看，例如：   日期選擇的對話框下面有亂碼  專案與工作的名稱在顯示甘特圖時，有時在字尾會出現亂碼   這幾個要是修正完畢，也就差不多了。  下面是簡繁字型同時在甘特圖上的顯示（看看途中紅色線條框起來的部分），這對在大陸的台商應該是很有用的吧。        同樣的，在簡體中文環境下，也可以顯示繁體中文。緊鑼密鼓的 debug 中 ...   </description>
   <link>http://blog.markplace.net/marks_development_blog/19/2007/04/22/249</link>
      <pubDate>Sun, 22 Apr 2007 04:26:25 +1500</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>有圖有真相：dotProject 2.1 RC1 甘特圖</title>
   <description>剛剛終於把  JpGraph  的日期問題也修復了，所以真的是完全中文化了。 有圖有真相：       中文化真的是一件痛苦的過程，尤其是在修改一個在設計時就沒有考慮 Multi-Byte 使用環境的軟體， dotProject  就是典型的代表。中文化，不是只有英翻中那麼簡單，如果只是那麼簡單就好了。  以 dotProject 為例，首先遇到就是他日曆的問題。使用  PEAR::Date  當然是好，但是在取得中文的日曆上就是有問題，所以要改。再來就是 JpGraph 的畫圖問題，中文得先專換成 Big5 才能顯示，如果不想轉換，那就得換一種字形，所以要改。再來是 PDF 的問題，就像之前說的用 ezPDF 根本無解，得改用 FPDF 才行，還是要改。最後才是訊息的英翻中。總歸一句話，這不是人幹的。 </description>
   <link>http://blog.markplace.net/marks_development_blog/19/2007/04/19/244</link>
      <pubDate>Thu, 19 Apr 2007 11:33:24 +1500</pubDate>   
  </item>
    <item>
   <title>dotProject 2.1 RC1 的簡繁中文 Patch 進度</title>
   <description> 雖然嘴巴上說，不想再做  dotProject  的中文 patch 免得被不肖公司拿去使用，卻不回饋給社群。  但是，昨天還是很手癢的把整個中文都修改完了。目前的作法應該會更模組化，也不會影響原有的語系。包含工作、專案、日曆、甘特圖等等都可以正常使用中文等等。另外， JpGraph 的部分也同時升級，所以可以同時適用於 PHP4 與 PHP5 的環境。當然，還是簡繁中文同時支援。  這幾天試試看，沒有問題我就會釋出了。說不定，還能再來弄個 Instant dotProject。  唯一比較麻煩的是 PDF，因為 dotProject 是用  ezPDF  來作輸出，所以要輸出中文是不可能的任務。唯一的辦法是將所有使用 ezPDF 的地方都重新改寫成  FPDF ，討厭的大工程。   徵求贊助開發廠商&nbsp;30 家，一家&nbsp;300 美金，達到&nbsp;20 家贊助，我就會開始作了。贊助的好處是，贊助廠商可以先拿到 Source Code，先安裝先享受。其他的人，則等到半年後我是出原始碼後他們才拿的到。到那時，我也會將 Patch 一併交給開發團隊，讓他們能 merge 回官方程式中。如果有人贊助，我會連 dotProject 的 trunk version （據說是未來的 3.0）一起修改，這樣就不用擔心升級的問題了。  當然，如果沒人贊助，我還是會作啦。但是就是看何時有空了，因為它不會成為我的 High Priority Task。  有人想要贊助，留言一下。我再來寫贊助與付款的方式吧！  題外話，dotProject 的 i18n 真的作的很差。要一勞永逸的的解決，可能要改不少。乾脆 Fork 一個新的專案，應該也是可以。 </description>
   <link>http://blog.markplace.net/marks_development_blog/19/2007/04/18/243</link>
      <pubDate>Wed, 18 Apr 2007 23:40:53 +1500</pubDate>   
  </item>
   </channel>
</rss>

